Home » Blog » Currently Reading:

Lost In Translation: Machine Translations Fail in Wall Street Journal Test

January 15, 2008 Blog No Comments

Waiting for reliable and accurate machine language translation? Don’t hold your breath, says Sarmad Ali in this article from The Wall Street Journal. Ali tinkered with several online translation services, but was not impressed.

“Customers who have been waiting for such services to be perfected will find improvements are slow in coming,” Ali wrote. “Overall, I found the Arabic-English translations rife with syntactic and semantic errors—from the merely too-literal to the laughably bad…Free online translation tools help travelers or those curious about languages, but I found them unreliable for important documents. Use with caution.”

Similar Posts:

Print Friendly
Tags:

Comment on this Article:

Subscribe to the Newsletter

Get The Content Wrangler Newsletter delivered straight to your home or work Inbox. It's full of content goodness.

Sponsors

Scriptorium
Content Rules
Dozuki
iFixit.com
oManual
Fractal Enterprise
LavaCon
Adobe FrameMaker
Gnostyx
STC
WordPress Consulting
MindTouch Techcomm
MindTouch 2
Grammar Girl
Acrolinx 1
SDL Live Content
JFM Concepts VDP Web
Smart TV San Francisco
Oxygen
MindTouch 1
Southern Polytechnic
Earley Associates Workshops
Content Rules 2
Text Wrangler
TC World Magazine

Recent Comments

  • DataComm Plus: Communication is challenge within itself. I believe that mos...
  • Barbara Saunders: I think the problem of writers who "think they are artists" ...
  • Mark Baker: @Marcia -- What is conventional wisdom for except to questio...
  • Mark Baker: @Joe -- Many of the things you might want to link on already...
  • Marcia Riefer Johnston: P.P.S. I love your title so much, in fact, that I've just a...

Readers

Subscribe by or


Archives